
Первая половина XVII века. Юный гасконец Д’Артаньян приезжает в Париж, чтобы примкнуть к элитным французским войскам — мушкетёрам. Но молодому горячему храбрецу всё никак не везёт: в результате попытки спасти женщину от похищения Д’Артаньян едва остается жив. По прибытии в Париж он яростно ищет своих обидчиков, однако поиски заводят героя в самое сердце войны, где на карту поставлено будущее всей Франции. «Три мушкетера: Д’Артаньян» — первая часть новой экранизации знаменитого романа Александра Дюма.
Я люблю эти старые мушкетерские боевики почти так же, как и фильмы про самураев. Много действия, драк, интриг, но также веселья, любви и легкости. Это то, в чем французы эксперты, и я рад этому. 70%.
Не могу сказать, сколько версий классического Дюма я видел. И большинство из них были убогими, и снова убогими. Эта версия меня приятно удивила. Сюжет адаптирован, но не изменен, обстановка в стиле эпохи великолепна, актеры тоже, плюс Ева Грин — это всегда большой плюс. Так что да, если старая французская классика будет переделана подобным образом, то почему бы и нет. Наверное, я все-таки оставлю это французам.
Как молния, появилось это произведение, лишенное сегодняшних, на мой взгляд, отвратительных манер простодушных, потерявших рассудок и насильно обращающих простолюдинов в свою веру. Один за всех, все за одного!
Три мушкетера наконец-то немного повзрослели. Навязчивая музыка напоминает об «Артуре» Ричи, а звуковое сопровождение дополнено освежающим французским языком. Однако в данном случае он продиктован национальным производством фильма, в отличие, например, от «Страстей Христовых», где латынь солдат и арамейский язык евреев были выбраны сознательно. Режиссер не побоялся испачкать актеров (еще повезло, что не чувствуется запахов с экрана — можно было бы поджарить волосы Д’Артаньяна), что значительно повышает аутентичность обстановки и характеров. Отличная экшн-кинематография и натуралистичные сцены. В целом, это очень качественная обработка сюжета о супружеской неверности в шикарной семье.
Три мушкетера наконец-то немного повзрослели. Навязчивая музыка напоминает об «Артуре» Ричи, а звуковое сопровождение дополнено освежающим французским языком. Однако в данном случае он продиктован национальным производством фильма, в отличие, например, от «Страстей Христовых», где латынь солдат и арамейский язык евреев были выбраны сознательно. Режиссер не побоялся испачкать актеров (еще повезло, что не чувствуется запахов с экрана — можно было бы поджарить волосы Д’Артаньяна), что значительно повышает аутентичность обстановки и характеров. Отличная экшн-кинематография и натуралистичные сцены. В целом, это очень удачная трактовка сюжета о супружеской неверности в шикарной семье.